دانلود آهنگ زمند احمد شریفی

دانلود آهنگ زمند احمد شریفی با لینک مستقیم

Download New Music By Ahmad Sharifi – Zamand + Text On Beepmusic

موزیک زمند احمد شریفی به همراه تکست و با کیفیت 320 و 128

دانلود آهنگ زمند احمد شریفی

متن آهنگ زمند احمد شریفی

♫ ♫ ♫

 

♫ ♫ ♫

دانلود آهنگ زمند احمد شریفی

♫ ♫ ♫

 

♫ ♫ ♫

برای دانلود دیگر آهنگ های احمد شریفی روی لینک زیر کلیک کنید

احمد شریفی

به این آهنگ چه امتیازی می دهید؟

روی یک ستاره کلیک کنید تا به آن امتیاز دهید!

میانگین امتیاز 0 / 5. شمارش آرا: 0

اولین نفری باشید که به این اهنگ امتیاز می دهید.

پخش آنلاین موزیک

تایید خرابی لینک

آیا مطمئن هستید که لینک مورد نظر شما خراب است؟

تایید خرابی لینک

با موفقیت گزارش شد !

دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320
دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

دیدگاه خود را بگذارید

  • دوست 31 مرداد 1398

    این آهنگ لری ممسنی است
    متن و نرجمه آم به قرار زیر است
    زمند ( وامانده )
    زلفل یار مو دس پامه بد بهسه ( زلف های یار من دست و یایم را بد طوری بسته است )
    گپل تل وو تش و دلم بهسه ( حرف های تلخ او آتش بر دلم نهاده است )
    برگل یار مو تیر و کمون ( ابروهای یار من همچون تیر و کمان )
    ز و دل وی دلم وابی خزون ( بر دلم زد وای دلم خزان شد )
    بی تیل کالش ایبره ایمون ( با چشم های شهلایش ایمان می برد )
    بونه کرده نونه دل وابی خرون ( بهانه گیری می کند اما نمی داند که دل خزان شده است )
    عشوه بی جا ایکنه ناز ایکنه ناز ایکنه ناز ایکنه ( عشوه های بی موقع دارد ناز می کنه ناز می کنه ناز می کنه )
    دل زمندم اینکه واز اینه کوته ی دل واز اینکه ( وامانده ام می کند زخم دل را باز می کند )
    بار بنه بهسمه ( بار و بندیل بسته ام )
    ای خدا خهسمه ( ای خدا خسته ام )
    دل اسیر ایکنه ( دل مرا اسیر می کند )
    دل چه پیر ایکنه ( دل مرا چه پیر می کند )
    ای خدا خهسمه ( ای خدا خسته ام )
    بار بنه بهسمه ( بار و بندیل بسته ام )
    دل اسیر ایکنه ( دل مرا اسیر می کند )
    تی وو گیر ایکنه ( نزد او گیر می کند )
    خرسل یارم چی تازه بارونه ( اشک های یارم مانند باران تازه است )
    دل که پیواره سی او غریفونه سی او غریفونه ( دلم که چون کویر عقده آب را دارد )
    دشت دل لهرس بی خرسل یارم ( دشت دل با اشک های یارم سیراب شد )
    دل گرفتاره بی دل گرفتارم ( دلم گرفتار یار است و من هم با دلم گفرتار شده ام )
    زلفل یار مو دس پامه بد بهسه ( زلف های یار من دست و یایم را بد طوری بسته است )
    گپل تل وو تش و دلم بهسه ( حرف های تلخ او آتش بر دلم نهاده است )